par Invité Mer 12 Juil - 12:13
[b]Happy[/b]67 a écrit: Nous sommes tous de futurs souvenirs. ''
Joli !!
alors comme ça tu écris Happy je savais bien que tu es doué .. super ..
et si tu nous faisais partager tes écris ??
Dosette pour la traduction ..merci
mais tu sais j'étais prof d'espagnol donc pas de problèmes
je suis totalement bilingue
de plus c'est un sujet spécial avec la nécessité de connaître le monde du flamenco pour traduire correctement ..
C'est d'ailleurs parce que j'étais très spécialisée ds ce sujet que nous nous sommes rencontrés mon mari et moi il y a 30 ans ..
Mon mari écrit d'autres livres en espagnol sur le sujet mais des pavés d'analyse
sur ce vaste monde qu'est le flamenco ...
ceux -là je ne les traduirai pas car cela ne se vendrai pas assez ça concerne des gens très très spécialisés ds le domaine .
Notre guide s'est quand même vendu à qqs 1500 exemplaires et la 3º réédition est bien venue
A la maison nous avons plus de 500 disques de flamenco et autant de livres sur le sujet ..
malheureusement mon mari devient sourd et les audiophones déforment les sons ..il en écoute plus guère..
pour en revenir au sujet :si certains peignent ce qu'ils entendent
bcp de musiciens entendent et créent de la musique d'après ce qu'ils voit non ?
ça marche dans les 2 sens
non ?